Ile to kosztuje?

Każde zlecenie wyceniam indywidualnie. Ostateczna cena usługi zależy od wielu czynników:

  • od tego, jakiej usługi oczekujesz (czy potrzebujesz samego tłumaczenia, samej korekty, tłumaczenia z dodatkową korektą native speakera itp.);
  • stopnia trudności tekstu – za list do przyjaciela na pewno zapłacisz mniej niż za tłumaczenie artykułu naukowego przeznaczonego do publikacji;
  • terminu oddania tekstu;
  • kwestii technicznych, konieczności konwersji pliku, czytelności skanu itp.;
  • w przypadku korekty i redakcji także od ilości błędów;
  • w przypadku tłumaczeń audiowizualnych – od tego, czy tłumaczenie ma być ze słuchu, od jakości nagrania itp.
Przy rozliczaniu stosuję stawkę za stronę znormalizowaną (1800 znaków ze spacjami), minutę lub słowo źródłowe (słowo przekazane do tłumaczenia). Dzięki temu mogę podać stawkę przed rozpoczęciem pracy, a klienci nie są zaskoczeni ceną przy odbiorze tekstu.
 

Aby otrzymać wycenę, wypełnij poniższy formularz.

Wycena jest bezpłatna i do niczego nie zobowiązuje. Na Twoją wiadomość odpowiem tak szybko, jak to możliwe.




    Przewiń do góry
    Kontakt
    close slider